Lots of teaching materials are written by professional teachers who deal with their respective subject on a daily basis. In order to translate the study material into other languages as well as possible, we always select a translator who is specialised in the relevant field of study for the translation of the study material. We have that specialist, because we work with a large number of translators (on our homepage, you can read just how many translators ).
We often receive source texts from readers, tests, exam texts, and other study material in a certain layout. The question is how to deliver the translation in that same layout. Of course, we want to serve the client in this regard, even if this means we need to take a few additional steps.
One thing people often do not consider is that translated texts are almost always longer or shorter than the provided source text. To give you an example; an English text is 15 to 30% longer when translated into Spanish, but 10 to 15% shorter when translated into Danish. Shorter texts will usually not cause problems, but with longer texts, there isn’t always enough space in the layout. The translator we select for the study material needs to have a certain creativity in order to, possibly together with the client, end up with a good result.
You needn’t worry about quality, either: we are in possession of the highest achievable European quality standards for translation agencies, ISO 9001 and ISO 17100. But if you would rather hear it from our customers, you can find a large number of reviews about us on this oindependent website. We also always give you a lowest price guarantee and a 100% satisfaction guarantee.
Requesting a free quote is easy, and we will send you a customised quote within 30 minutes.
15.000+ clients have already placed their trust in us
Translation Agency has the highest certificates for translation agencies: ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015. Top quality and service are always our number one priority.
Translation Agency is a member of the VViN and EUATC; Organisations of translation agencies that work together to optimise quality and service.